1
00:00:06,666 --> 00:00:16,666
"M2E Releases"

2
00:00:36,308 --> 00:00:38,476
Drea, did you see that?

3
00:00:39,945 --> 00:00:41,812
'Drea!'

4
00:00:41,814 --> 00:00:43,379
What is it?

5
00:00:43,381 --> 00:00:45,581
I think
it was an alien spaceship.

6
00:00:45,583 --> 00:00:47,050
Don't be weird, Phillip.

7
00:00:47,052 --> 00:00:49,952
I'm not being weird.
Come down here and see.

8
00:00:49,954 --> 00:00:52,621
'It was headed
towards the park.'

9
00:00:52,623 --> 00:00:56,526
It was probably just like
a plane flying low or something.

10
00:00:56,528 --> 00:00:58,698
Oh, I think there may be two.

11
00:01:38,136 --> 00:01:40,071
What the?

12
00:02:44,969 --> 00:02:46,104
Hello?

13
00:04:27,472 --> 00:04:28,905
Drea!

14
00:04:28,907 --> 00:04:30,907
Turn that thing down right now.

15
00:04:42,753 --> 00:04:44,386
Uncle Lou.

16
00:04:44,388 --> 00:04:45,955
Hey, Phillip. Hi.

17
00:04:45,957 --> 00:04:48,323
Did the UFO pass by your office
last night?

18
00:04:48,325 --> 00:04:49,825
UFO?

19
00:04:49,827 --> 00:04:51,561
Unidentified Flying Object?

20
00:04:51,563 --> 00:04:54,998
Y-yeah, I-I know what UFO means.

21
00:04:55,000 --> 00:04:57,434
You do know
aliens don't exist, right?

22
00:04:57,436 --> 00:05:00,436
Yes, they do. And they're here.

23
00:05:00,438 --> 00:05:02,241
- Really?
- Yeah. Look.

24
00:05:04,741 --> 00:05:06,977
The UFO started on its way
to the park.

25
00:05:06,979 --> 00:05:09,212
Well, actually,
I think there's two of them.

26
00:05:09,214 --> 00:05:12,047
Two? What, two little green guys
or, uh, two ships?

27
00:05:12,049 --> 00:05:13,616
Were they butt-naked?

28
00:05:13,618 --> 00:05:15,719
Uh, you know, if they're
butt-naked, it's quite funny.

29
00:05:15,721 --> 00:05:18,821
I.. Phillip,
I'm just messing with you, man.

30
00:05:18,823 --> 00:05:21,726
Phillip, I'm just messing.
Phillip.

31
00:05:30,736 --> 00:05:32,402
Drea!

32
00:05:32,404 --> 00:05:34,770
Come on, you gotta keep
the music down in the mornings.

33
00:05:34,772 --> 00:05:37,106
- I mean, I work night shifts...
- Yup, got it.

34
00:05:37,108 --> 00:05:39,008
- Hey, what's wrong?
- Everything's fine.

35
00:05:39,010 --> 00:05:42,044
- I just gotta get to work.
- Drea..

36
00:05:45,150 --> 00:05:46,719
What's wrong?

37
00:05:48,020 --> 00:05:51,020
I thought I got into Leroy,
but I didn't, so..

38
00:05:51,022 --> 00:05:53,489
- Aw, geez.
- I got waitlisted again.

39
00:05:53,491 --> 00:05:55,357
So I thought this is it.

40
00:05:55,359 --> 00:05:57,393
But, nope, not happening, so..

41
00:05:57,395 --> 00:06:01,765
Hey. Who needs those
fancy colleges anyways, eh?

42
00:06:01,767 --> 00:06:03,965
I mean,
I-I didn't go to any college.

43
00:06:03,967 --> 00:06:06,802
Yeah. You always say that.

44
00:06:06,804 --> 00:06:09,205
You know,
I'm only trying to help you.

45
00:06:09,207 --> 00:06:11,407
- 'Sometimes you get so...'
- Please, Uncle Lewis.

46
00:06:11,409 --> 00:06:13,376
I'm not in the mood
to argue with you right now.

47
00:06:13,378 --> 00:06:15,010
I really gotta get to work.

48
00:06:15,012 --> 00:06:18,314
I'll try again next year,
it'll be fine. Please.

49
00:06:18,316 --> 00:06:21,885
Okay, before you go to work,
can I give you some advice?

50
00:06:21,887 --> 00:06:24,888
You can get
into any college you want.

51
00:06:24,890 --> 00:06:27,924
I know you wanna go to Leroy
'cause your mom went there.

52
00:06:27,926 --> 00:06:30,994
No. Nope, nope, that is not
the only reason I want...

53
00:06:30,996 --> 00:06:33,063
Let me finish, alright?

54
00:06:33,065 --> 00:06:35,868
Your mom was very smart,
you are very smart.

55
00:06:37,269 --> 00:06:38,967
And, you know, she was able
to get a scholarship

56
00:06:38,969 --> 00:06:40,236
to go to Leroy and you weren't.

57
00:06:40,238 --> 00:06:43,373
Sometimes
smart just is not enough.

58
00:06:43,375 --> 00:06:47,212
Sometimes it's like, you know,
people you know in the world.

59
00:06:49,714 --> 00:06:51,049
Right.

60
00:06:54,051 --> 00:06:56,287
Okay, well,
thanks for the pep talk.

61
00:06:59,625 --> 00:07:01,724
- You can drive safe.
- Thanks.

62
00:07:01,726 --> 00:07:02,926
Please move back, officer.

63
00:07:02,928 --> 00:07:04,960
I don't wanna roll over
your foot.

64
00:07:04,962 --> 00:07:07,729
- Step away from the car.
- Yeah. That.

65
00:07:07,731 --> 00:07:09,165
Whatever you guys say.

66
00:08:57,375 --> 00:08:59,042
Crites.

67
00:10:07,911 --> 00:10:09,878
'Hey,
where did you learn to do that?'

68
00:10:09,880 --> 00:10:11,980
Uh, I just, um

69
00:10:11,982 --> 00:10:14,617
just kinda figured it out,
I guess.

70
00:10:14,619 --> 00:10:17,720
Plus, we have the best blades
in the business.

71
00:10:17,722 --> 00:10:20,690
- Best blades, huh?
- Oh, and YouTube videos.

72
00:10:20,692 --> 00:10:23,859
Oh. You know,
I got my own YouTube channel.

73
00:10:23,861 --> 00:10:26,495
- Nice.
- OutdoorDougie.com.

74
00:10:26,497 --> 00:10:29,665
That's cool. I'll try
to check it out sometime.

75
00:10:29,667 --> 00:10:32,337
I just got some new merch
for my online store.

76
00:10:35,606 --> 00:10:36,906
OutdoorDougie stress ball.

77
00:10:39,343 --> 00:10:40,877
- Hey, Drea.
- Hey.

78
00:10:40,879 --> 00:10:42,512
I need you to deliver this.

79
00:10:42,514 --> 00:10:43,946
What happened to Kevin?

80
00:10:43,948 --> 00:10:46,349
He took off
with a delivery last night

81
00:10:46,351 --> 00:10:47,950
and I never heard from him.

82
00:10:47,952 --> 00:10:50,353
Sounds like Kevin.

83
00:10:50,355 --> 00:10:53,325
Hey, I thought you might enjoy
this delivery, Drea.

84
00:10:55,092 --> 00:10:57,225
It's your dream place.

85
00:10:57,227 --> 00:10:58,661
Yeah, where is that?

86
00:11:08,706 --> 00:11:10,142
Oh, boy.

87
00:11:11,076 --> 00:11:12,141
Drea!

88
00:11:12,143 --> 00:11:14,543
- Hi, Shawn.
- Wow!

89
00:11:14,545 --> 00:11:17,312
Uh, you're finally taking me up
on that personalized tour?

90
00:11:17,314 --> 00:11:19,715
We can get in a-any building
on campus you want.

91
00:11:19,717 --> 00:11:22,851
Oh, wow, I mean, I'd love to,
but I'm just here to make

92
00:11:22,853 --> 00:11:26,455
a delivery and then I gotta
head back to work, so, bummer.

93
00:11:26,457 --> 00:11:28,157
Yeah. Ha-ha.

94
00:11:28,159 --> 00:11:30,926
I don't have to sign in, do I?

95
00:11:30,928 --> 00:11:34,162
Oh. Um, uh, no, no, it's fine.

96
00:11:34,164 --> 00:11:35,665
Yeah. I know you. You..

97
00:11:35,667 --> 00:11:38,234
Oh, hey, did you, uh,
get a chance

98
00:11:38,236 --> 00:11:40,668
to listen to that cassette?

99
00:11:40,670 --> 00:11:42,672
Oh. Yes, I love it.

100
00:11:42,674 --> 00:11:45,106
Uh, uh, I don't know how
it's not in my player right now.

101
00:11:45,108 --> 00:11:47,244
That's crazy. I've been..

102
00:11:49,347 --> 00:11:50,615
Got it!

103
00:12:02,361 --> 00:12:04,561
Right?

104
00:12:04,563 --> 00:12:07,430
You, you're hittin' it.
You're really hittin' it.

105
00:12:07,432 --> 00:12:09,331
You're really hitting
those notes.

106
00:12:09,333 --> 00:12:11,133
I can't believe
you really love it. I mean..

107
00:12:11,135 --> 00:12:13,335
You know,
I wrote all those pieces myself.

108
00:12:13,337 --> 00:12:16,839
Wow! Yeah, it-it,
it is something.

109
00:12:16,841 --> 00:12:18,209
Do you wanna hear it live?

110
00:12:19,274 --> 00:12:21,176
- I'm sorry, what?
- Yeah!

111
00:12:21,178 --> 00:12:24,880
I always come prepared.

112
00:12:24,882 --> 00:12:26,416
Wow! Okay.

113
00:12:26,418 --> 00:12:28,984
You know, I'm, I'm good
with this one right here.

114
00:12:28,986 --> 00:12:31,620
I, I gotta go
drop this food off, though.

115
00:12:31,622 --> 00:12:34,422
Like, I don't wanna keep
the customer waiting, so..

116
00:12:34,424 --> 00:12:35,724
- Drive safe now, alright?
- Alright, thanks.

117
00:12:35,726 --> 00:12:37,158
- Have a great one.
- You, too.

118
00:12:37,160 --> 00:12:38,729
- Bye.
- Bye.

119
00:12:42,467 --> 00:12:44,403
Oh, my God.

120
00:13:01,952 --> 00:13:03,321
Hi, mommy.

121
00:13:22,740 --> 00:13:24,342
What is this?

122
00:13:25,110 --> 00:13:26,544
Hall?

123
00:13:27,212 --> 00:13:29,380
Leroy Hall?

124
00:13:31,182 --> 00:13:33,749
♪ Leroy University
we stand tall ♪

125
00:13:33,751 --> 00:13:36,185
♪ Leroy University
won't let fall ♪

126
00:13:36,187 --> 00:13:40,922
♪ There's no adversity that
we can't handle and that's ♪♪

127
00:13:40,924 --> 00:13:42,624
And that's the Leroy way.

128
00:13:42,626 --> 00:13:45,460
- Oh, my God.
- Ah, don't be embarrassed.

129
00:13:45,462 --> 00:13:48,433
That was a lovely rendition
of the "Leroy Fight Song."

130
00:13:49,433 --> 00:13:50,266
Oh..

131
00:13:50,268 --> 00:13:53,234
- Hello.
- Hey.

132
00:13:53,236 --> 00:13:56,940
- Hi. Okay, uh, sorry.
- Yeah.

133
00:13:56,942 --> 00:13:58,606
Uh, I have some sushi here for...

134
00:13:58,608 --> 00:14:00,409
- Gregory Sax.
- Yeah, that's you.

135
00:14:00,411 --> 00:14:02,043
I believe you're looking for me.

136
00:14:02,045 --> 00:14:05,114
- I've been looking for you.
- You take card, right?

137
00:14:05,116 --> 00:14:06,617
No.

138
00:14:07,718 --> 00:14:09,417
Okay. Cash?

139
00:14:09,419 --> 00:14:11,253
Mm-hmm, that's all we take.

140
00:14:11,255 --> 00:14:12,654
Okay, well,
then if you come with me

141
00:14:12,656 --> 00:14:14,255
I can get some cash from inside
and we can...

142
00:14:14,257 --> 00:14:16,325
I'd love to come with you.

143
00:14:16,327 --> 00:14:17,796
Okay. Just this way.

144
00:14:19,197 --> 00:14:21,363
You know, my mom actually
went to this school.

145
00:14:21,365 --> 00:14:22,864
- Really?
- Yeah, but..

146
00:14:22,866 --> 00:14:24,066
Only for one semester 'cause

147
00:14:24,068 --> 00:14:25,401
then she got pregnant with me.

148
00:14:25,403 --> 00:14:28,403
So I guess you can kinda say
I ruined her plans.

149
00:14:28,405 --> 00:14:31,542
Oh, come on. I'm sure
you didn't ruin anything.

150
00:14:35,779 --> 00:14:37,379
Yeah, I'm just messing.

151
00:14:37,381 --> 00:14:41,283
Well, she should come
back and finish up, though.

152
00:14:41,285 --> 00:14:44,987
I saw older people in a few
of my classes last year, so..

153
00:14:44,989 --> 00:14:46,221
She'll be fine.

154
00:14:46,223 --> 00:14:47,790
She died two years ago, so..

155
00:14:47,792 --> 00:14:49,358
- Oh, God.
- Oh, no, no, no.

156
00:14:49,360 --> 00:14:50,593
- I'm so sorry, I didn't...
- It's fine.

157
00:14:50,595 --> 00:14:52,027
I'm gonna go to school here
one day.

158
00:14:52,029 --> 00:14:54,964
It's just, I just got
my second rejection letter.

159
00:14:54,966 --> 00:14:58,334
But you know what they say,
third time's the charm.

160
00:14:58,336 --> 00:14:59,701
- Yeah, I bet it will be.
- Sorry.

161
00:14:59,703 --> 00:15:01,571
Uh, sorry, we got
a few more flights to go

162
00:15:01,573 --> 00:15:03,973
and then I'm sure somebody's
gonna have cash for you, so..

163
00:15:03,975 --> 00:15:05,574
Oh, yeah, for sure, no worries.

164
00:15:09,414 --> 00:15:11,480
Hey. What do you think, Mandy?

165
00:15:11,482 --> 00:15:14,182
Mm, yeah, looks good.

166
00:15:14,184 --> 00:15:16,320
You didn't even look at it.

167
00:15:19,423 --> 00:15:21,690
Wait, what is this font?

168
00:15:21,692 --> 00:15:24,426
- I thought you liked it.
- Hey, Mandy!

169
00:15:24,428 --> 00:15:26,963
You got any cash for, um..

170
00:15:26,965 --> 00:15:28,564
I'm sorry,
what was your name, again?

171
00:15:28,566 --> 00:15:32,033
- 'It's, uh..'
- Drea.

172
00:15:32,035 --> 00:15:35,037
Oh. What, you've ordered
from this place before or...

173
00:15:35,039 --> 00:15:38,242
- No.
- That'll be, uh, 16.40.

174
00:15:40,278 --> 00:15:41,844
Okay. Great.

175
00:15:41,846 --> 00:15:44,413
Well, you two can, um,
do your little..

176
00:15:44,415 --> 00:15:46,447
You do have cash on you, right?

177
00:15:46,449 --> 00:15:50,521
- Yeah.
- Thank you. Thank you.

178
00:15:51,356 --> 00:15:52,691
Yeah.

179
00:15:57,627 --> 00:16:01,229
Geez, I feel like I haven't
seen you in a long time.

180
00:16:01,231 --> 00:16:04,868
So I'm just gonna give a..

181
00:16:06,437 --> 00:16:08,470
- Okay.
- Yeah.

182
00:16:08,472 --> 00:16:11,407
Well, you got into
our dream school and I didn't.

183
00:16:11,409 --> 00:16:14,409
So there's that.

184
00:16:14,411 --> 00:16:18,413
- Are you and, like..
- Oh, yeah. We're..

185
00:16:18,415 --> 00:16:20,716
- Oh. Cool.
- Yeah.

186
00:16:20,718 --> 00:16:22,017
Yeah, it's cool.

187
00:16:22,019 --> 00:16:26,022
Um, did you hear back about
your admissions for this year?

188
00:16:26,024 --> 00:16:29,224
Yeah, i-it's a no for me, again.

189
00:16:29,226 --> 00:16:31,661
- So..
- Well..

190
00:16:31,663 --> 00:16:33,229
The head
of the history department

191
00:16:33,231 --> 00:16:35,398
is looking to fill
a job position.

192
00:16:35,400 --> 00:16:37,133
You-you think getting a job here

193
00:16:37,135 --> 00:16:38,901
would really help me
with admissions?

194
00:16:38,903 --> 00:16:41,273
Yeah. Totally.

195
00:16:41,773 --> 00:16:42,907
Here.

196
00:16:44,107 --> 00:16:46,407
Her name is Professor Lacy.

197
00:16:46,409 --> 00:16:47,777
You'd have to start tomorrow,
though.

198
00:16:47,779 --> 00:16:49,545
That's perfect.
I'm off tomorrow. Let's..

199
00:16:49,547 --> 00:16:51,113
- Yes, please.
- Okay.

200
00:16:51,115 --> 00:16:52,848
Cool.

201
00:16:52,850 --> 00:16:55,149
I'll give her a call
and let her know

202
00:16:55,151 --> 00:16:57,019
that she'll see you tomorrow.

203
00:16:57,021 --> 00:17:01,824
Thanks, Mandy. This is really,
really, really nice of you.

204
00:17:01,826 --> 00:17:02,992
Oh, um..

205
00:17:02,994 --> 00:17:05,460
I appreciate it
more than you know, like..

206
00:17:05,462 --> 00:17:08,533
Yeah, the, um, uh,
the job, it's..

207
00:17:09,900 --> 00:17:12,901
Well, it's babysitting her kids.
It's..

208
00:17:12,903 --> 00:17:14,035
Babysitting?

209
00:17:14,037 --> 00:17:15,638
- Yeah, but Professor Lace...
- Yeah, no.

210
00:17:15,640 --> 00:17:17,705
I'm, I'm too old
to be babysitting.

211
00:17:17,707 --> 00:17:19,609
What, is this a joke?

212
00:17:19,611 --> 00:17:22,878
She's on
the board of admissions, though.

213
00:17:22,880 --> 00:17:26,985
She could seriously help you.
It's all about who you know.

214
00:17:28,052 --> 00:17:30,054
Thanks.

215
00:18:29,580 --> 00:18:33,116
'And we've Fred from New Jersey.
Fred, you're on the line.'

216
00:18:33,118 --> 00:18:35,716
'Uh, hey.
I'm a big fan of the show.'

217
00:18:35,718 --> 00:18:37,889
'Yeah, listen,
I-I-I've been getting..'

218
00:18:40,024 --> 00:18:42,127
Hey, kiddo. Time for bed.

219
00:18:50,734 --> 00:18:51,903
Hey.

220
00:18:53,236 --> 00:18:56,138
It's fine, I like this spot.

221
00:18:56,140 --> 00:18:59,641
I know,
but this is Uncle Lewis' favorite chair

222
00:18:59,643 --> 00:19:01,343
and I don't want him
yelling at me about it.

223
00:19:01,345 --> 00:19:04,413
So please, just go to your room.

224
00:19:04,415 --> 00:19:06,618
Can you get me mom's blanket?

225
00:19:09,821 --> 00:19:10,955
Yeah.

226
00:19:23,935 --> 00:19:25,870
'Goodnight, weirdo.'

227
00:20:23,093 --> 00:20:24,895
Oh. What is that?

228
00:20:26,429 --> 00:20:30,565
Oh, my! What is that?

229
00:20:34,371 --> 00:20:36,608
I can't believe I'm seeing this.

230
00:20:37,341 --> 00:20:39,340
Wow, amazing!

231
00:20:41,713 --> 00:20:44,015
Aren't you a beautiful bird?

232
00:20:44,849 --> 00:20:45,950
Ah..

233
00:20:47,985 --> 00:20:49,053
Oh.

234
00:21:00,931 --> 00:21:02,863
- 'Did you read this, um..'
- 'Mm?'

235
00:21:02,865 --> 00:21:06,036
- 'This thing here about, uh..'
- 'About what?'

236
00:21:10,006 --> 00:21:12,176
What the hell happened to you,
Bob?

237
00:21:13,744 --> 00:21:15,778
I don't wanna talk about it.

238
00:21:15,780 --> 00:21:19,548
No disrespect, Bob,
but you kind of stink.

239
00:21:19,550 --> 00:21:21,317
My apologies.

240
00:21:21,319 --> 00:21:22,618
I didn't have a napkin on me

241
00:21:22,620 --> 00:21:24,386
and I-I didn't wanna ruin
my uniform.

242
00:21:24,388 --> 00:21:27,222
On the plus side,
I read somewhere that, uh

243
00:21:27,224 --> 00:21:30,093
it's a sign of good luck
if a bird poops on you.

244
00:21:31,629 --> 00:21:34,329
- Really?
- That's what I read.

245
00:21:34,331 --> 00:21:35,600
Oh..

246
00:21:36,934 --> 00:21:39,868
Well, then, things are
looking up for me for a change.

247
00:21:39,870 --> 00:21:42,739
Still, you should shower.

248
00:21:44,275 --> 00:21:45,342
Copy that.

249
00:21:58,188 --> 00:22:01,758
Ooh, I wonder if that's
my little porcupine friend.

250
00:22:13,737 --> 00:22:15,340
Daryl?

251
00:22:18,508 --> 00:22:21,945
Daryl the porcupine, is that you
out there, little buddy?

252
00:22:27,484 --> 00:22:28,820
No, sir.

253
00:23:36,621 --> 00:23:38,453
What the hell is that?

254
00:23:38,455 --> 00:23:40,390
What the hell is that?

255
00:23:41,458 --> 00:23:43,692
Oh, my God!

256
00:23:51,067 --> 00:23:54,302
Well, guys, that was
my babysitting 101 video.

257
00:23:54,304 --> 00:23:58,173
Just remember, your main job
is to take care of those kids.

258
00:23:58,175 --> 00:24:00,841
So if you're constantly
anticipating potential problems

259
00:24:00,843 --> 00:24:02,377
you'll always be prepared.

260
00:24:02,379 --> 00:24:05,080
Please, don't forget to have fun
and subscribe to my channel.

261
00:24:05,082 --> 00:24:07,251
It's easy now. Got it.

262
00:24:15,159 --> 00:24:17,495
Come on, we gotta go. I am late.

263
00:24:20,430 --> 00:24:21,562
What?

264
00:24:21,564 --> 00:24:25,033
Oh. Sorry,
I was listening to a podcast.

265
00:24:25,035 --> 00:24:27,034
God. Was it about aliens again?

266
00:24:27,036 --> 00:24:28,403
Yeah. What if it was?

267
00:24:28,405 --> 00:24:31,372
Okay, loser,
well, please hurry up

268
00:24:31,374 --> 00:24:33,809
because I have to go babysit.
We discussed this.

269
00:24:33,811 --> 00:24:36,177
Yeah, but you agreed to babysit,
not me.

270
00:24:36,179 --> 00:24:39,214
Well, you know, the Lacys
do have a really big house.

271
00:24:39,216 --> 00:24:41,116
Maybe you could, like, bring
your telescope or whatever.

272
00:24:41,118 --> 00:24:43,985
'Or, you know, stay here,
listen to your podcast.'

273
00:24:43,987 --> 00:24:45,986
Wait. Lacy?

274
00:24:45,988 --> 00:24:48,890
- Like, like, Trissy Lacy?
- Yeah.

275
00:24:48,892 --> 00:24:50,859
You're-you're babysitting
Trissy Lacy.

276
00:24:50,861 --> 00:24:52,095
I am.

277
00:24:53,429 --> 00:24:57,064
Oh, my gosh. My-my hair,
is my hair messed up?

278
00:24:57,066 --> 00:24:58,800
Phillip,
will you please hurry up?

279
00:24:58,802 --> 00:25:01,337
Yeah, I know.

280
00:25:01,339 --> 00:25:03,304
- What's taking you so long?
- Nothing, nothing.

281
00:25:03,306 --> 00:25:04,907
Oh, my gosh.
Did you fix your hair?

282
00:25:04,909 --> 00:25:06,175
- Yes.
- You still got a little...

283
00:25:06,177 --> 00:25:07,509
- Don't. Don't touch it.
- Okay, fine, fine.

284
00:25:07,511 --> 00:25:09,043
- Thank you.
- What were you doing?

285
00:25:09,045 --> 00:25:10,646
Like, putting cologne on
in the car or something?

286
00:25:10,648 --> 00:25:12,414
Don't-don't worry about
what I was doing.

287
00:25:12,416 --> 00:25:15,984
Let me see. You look cool.

288
00:25:17,021 --> 00:25:18,719
The door's open.

289
00:25:18,721 --> 00:25:19,987
I love you.

290
00:25:19,989 --> 00:25:23,995
Be good
and do what Drea says, okay?

291
00:25:25,329 --> 00:25:27,227
- Hi, Drea.
- Hi, Professor Lacy.

292
00:25:27,229 --> 00:25:29,097
You're a lifesaver.
Thank you for babysitting.

293
00:25:29,099 --> 00:25:30,499
- 'On such short notice.'
- 'Yes, of course.'

294
00:25:30,501 --> 00:25:32,167
Okay,
so the low-down on my kids.

295
00:25:32,169 --> 00:25:34,469
Trissy, smart, but sometimes
too smart for her own good.

296
00:25:34,471 --> 00:25:37,038
So be prepared.
I gave Jake your number.

297
00:25:37,040 --> 00:25:40,175
He insists
on only communicating by text.

298
00:25:40,177 --> 00:25:42,744
I know, it's weird,
I was hoping it was just a phase

299
00:25:42,746 --> 00:25:44,079
but maybe that's just how

300
00:25:44,081 --> 00:25:45,813
the next generation
communicate, huh?

301
00:25:45,815 --> 00:25:47,782
Who knows?

302
00:25:48,819 --> 00:25:49,984
Okay, taxi's here, gotta go.

303
00:25:49,986 --> 00:25:52,156
Thank you again so much, Drea.

304
00:25:53,591 --> 00:25:55,193
Actually, I, um..

305
00:26:06,937 --> 00:26:08,438
Hi.

306
00:26:22,186 --> 00:26:24,355
Anybody know any good jokes?

307
00:26:26,523 --> 00:26:27,555
I've got one.

308
00:26:27,557 --> 00:26:30,625
What does sushi A
say to sushi B?

309
00:26:30,627 --> 00:26:31,926
Wasabi!

310
00:26:31,928 --> 00:26:34,364
Like, what's up, B? You know?

311
00:26:40,236 --> 00:26:44,140
Okay, um, uh,
anybody wanna play a card game?

312
00:26:45,075 --> 00:26:46,974
A card game?

313
00:26:46,976 --> 00:26:49,280
What is this, 1986?

314
00:26:50,213 --> 00:26:53,451
Yeah, what is this, 1986?

315
00:26:57,920 --> 00:27:01,324
Okay. No card games,
no jokes, um..

316
00:27:03,361 --> 00:27:06,061
How about we watch a movie?
Everybody loves movies, right?

317
00:27:06,063 --> 00:27:08,096
We could do a movie night,
order pizza.

318
00:27:08,098 --> 00:27:11,233
Do you like scary movies?
I love scary movies.

319
00:27:11,235 --> 00:27:13,437
No, they're too violent.

320
00:27:17,041 --> 00:27:18,376
Right.

321
00:27:29,519 --> 00:27:33,353
Oh, my God, Jake.
This meme is so funny.

322
00:27:33,355 --> 00:27:36,190
Ooh, another text coming in
from Jake.

323
00:27:36,192 --> 00:27:38,926
Oh. You wanna go to the park?

324
00:27:38,928 --> 00:27:40,462
That's a great idea!

325
00:27:40,464 --> 00:27:43,432
Actually, that idea
doesn't sound half bad.

326
00:27:43,434 --> 00:27:47,034
I mean, I can pack us a picnic.

327
00:27:47,036 --> 00:27:50,039
Nice. What do you think?
Picnic, yes?

328
00:27:50,041 --> 00:27:52,005
Well, yeah,
if, uh, Trissy wants to do that

329
00:27:52,007 --> 00:27:53,710
a picnic sounds great.

330
00:27:55,278 --> 00:27:57,611
Should we reconfirm here
with Jake?

331
00:27:57,613 --> 00:28:01,215
Yeah? Ah, blow it up?
No, put the pin back in.

332
00:28:01,217 --> 00:28:04,619
It's not time.
Okay. Let's do this.

333
00:28:10,628 --> 00:28:13,896
I can't believe all the
plant life we've seen so far.

334
00:28:13,898 --> 00:28:16,067
Can anyone else believe it?

335
00:28:17,633 --> 00:28:21,101
- No, I-I can't believe it.
- Me either.

336
00:28:21,103 --> 00:28:23,370
Jake, look! Cloudberries.

337
00:28:23,372 --> 00:28:25,340
They have very distinct lobes.

338
00:28:25,342 --> 00:28:27,510
Do you see the distinct lobes,
Jake?

339
00:28:30,046 --> 00:28:32,414
Licorice fern.

340
00:28:32,416 --> 00:28:35,149
Guys, come on, check this out!

341
00:28:35,151 --> 00:28:37,651
Wow, this cannot be real.

342
00:28:37,653 --> 00:28:39,222
Someone pinch me.

343
00:28:44,227 --> 00:28:46,764
She sure is, uh, talkative.

344
00:28:49,132 --> 00:28:51,736
Hey. What you thinking about?

345
00:28:52,669 --> 00:28:55,035
Nothing.

346
00:28:55,037 --> 00:28:57,173
You nervous
about talking to her?

347
00:28:58,208 --> 00:29:00,975
I don't know. I guess. I just..

348
00:29:00,977 --> 00:29:02,511
I just feel like an idiot
every time

349
00:29:02,513 --> 00:29:04,682
I think of something
to say to her.

350
00:29:05,881 --> 00:29:07,517
You're not an idiot.

351
00:29:08,619 --> 00:29:11,255
More of a moron, really.

352
00:29:12,622 --> 00:29:14,455
- Wow, thanks.
- I'm kidding, I'm kidding.

353
00:29:14,457 --> 00:29:16,593
Come on, don't be nervous.

354
00:29:26,636 --> 00:29:28,072
What was that?

355
00:29:32,075 --> 00:29:34,376
I think it's some wildlife.

356
00:29:34,378 --> 00:29:35,579
Come on.

357
00:29:37,046 --> 00:29:39,249
Hey, kids, wait up! Uh..

358
00:29:52,161 --> 00:29:53,730
What is that?

359
00:29:58,134 --> 00:30:01,638
I think it's some sort of animal
or something.

360
00:30:07,142 --> 00:30:09,577
Hey! Don't get too close
to that thing.

361
00:30:09,579 --> 00:30:13,184
Did you get your, you know,
rabies shot?

362
00:30:14,384 --> 00:30:16,516
We have our shots.

363
00:30:16,518 --> 00:30:19,390
- Don't worry so much.
- Okay..

364
00:30:22,926 --> 00:30:23,958
Hi.

365
00:30:27,063 --> 00:30:29,930
Aw.. She's so cute.

366
00:30:29,932 --> 00:30:32,167
- Really?
- Yeah.

367
00:30:32,169 --> 00:30:33,936
Here. Come take a look.

368
00:30:33,938 --> 00:30:35,206
Actu..

369
00:30:38,874 --> 00:30:40,210
See?

370
00:30:41,244 --> 00:30:44,178
What do you think it is?

371
00:30:44,180 --> 00:30:48,282
I don't really know, which
is kind of troubling to me.

372
00:30:48,284 --> 00:30:50,521
What if it was an alien?

373
00:30:54,457 --> 00:30:56,293
'That would be cool.'

374
00:30:58,861 --> 00:31:01,398
Wait-wait a second.
I think she's hurt.

375
00:31:03,999 --> 00:31:05,966
Drea, what do we do?

376
00:31:05,968 --> 00:31:08,302
Just leave it there.

377
00:31:08,304 --> 00:31:11,005
Leave it there?
We're not leaving her there.

378
00:31:11,007 --> 00:31:13,809
Okay, Trissy.
That's-that's a wild animal.

379
00:31:13,811 --> 00:31:15,475
You don't take
wild animals home.

380
00:31:15,477 --> 00:31:17,245
You don't know
where that thing has been.

381
00:31:17,247 --> 00:31:20,749
But she's cute, and-and
she really needs our help.

382
00:31:20,751 --> 00:31:22,984
C-come on, please.

383
00:31:22,986 --> 00:31:24,487
Please, Drea.

384
00:31:27,290 --> 00:31:29,891
Okay.

385
00:31:29,893 --> 00:31:32,426
You know what, actually, let's
take her to the park ranger.

386
00:31:32,428 --> 00:31:33,594
They'll know what to do with her

387
00:31:33,596 --> 00:31:35,362
and then maybe they can, like

388
00:31:35,364 --> 00:31:37,300
donate her to a zoo.

389
00:31:39,602 --> 00:31:41,804
Uh, be careful, guys. She'll..

390
00:31:47,777 --> 00:31:49,546
Okay. She's cute, right?

391
00:31:51,015 --> 00:31:52,414
Sure.

392
00:31:52,416 --> 00:31:54,552
'Come on, guys.
Let's get out of here.'

393
00:32:04,326 --> 00:32:08,330
Aunt Dee,
you still haven't told me

394
00:32:08,332 --> 00:32:10,165
how long
you're gonna be gone for.

395
00:32:10,167 --> 00:32:13,434
Oh, not too long, I don't think.

396
00:32:13,436 --> 00:32:15,669
'Which one needs
the insulin shot?'

397
00:32:15,671 --> 00:32:19,507
- Little Herrick.
- 'And which one's Herrick?'

398
00:32:19,509 --> 00:32:23,512
Wrote it all down for you,
and there's pictures.

399
00:32:23,514 --> 00:32:25,280
Okay.

400
00:32:25,282 --> 00:32:27,013
Oh, you need any help?
That looks heavy.

401
00:32:27,015 --> 00:32:29,917
Got it.

402
00:32:29,919 --> 00:32:33,253
Oh, if you don't hear from me
for a little while

403
00:32:33,255 --> 00:32:34,656
just know I'm okay.

404
00:32:34,658 --> 00:32:36,392
- 'Okay?'
- Okay.

405
00:32:37,393 --> 00:32:38,861
Bye, babies.

406
00:32:40,997 --> 00:32:42,999
Have fun with your friends.

407
00:32:48,438 --> 00:32:50,905
Here we go.

408
00:32:50,907 --> 00:32:52,474
Come on, guys.

409
00:32:52,476 --> 00:32:54,841
Oh, Phillip, how's she doing?

410
00:32:54,843 --> 00:32:56,144
Oh, um..

411
00:32:57,547 --> 00:33:01,183
Yeah, she-she seems fine,
I guess.

412
00:33:01,185 --> 00:33:03,484
Thanks for checking.
Come on, Jake!

413
00:33:03,486 --> 00:33:06,053
No, no problem.

414
00:33:15,265 --> 00:33:16,566
Hello?

415
00:33:20,169 --> 00:33:22,005
Maybe no one's here.

416
00:33:25,374 --> 00:33:28,011
Hello? Is anyone inside?

417
00:33:29,312 --> 00:33:31,512
Please,
we have an injured animal.

418
00:33:31,514 --> 00:33:34,815
'A really weird-looking animal
that we've never seen before.'

419
00:33:34,817 --> 00:33:37,953
'Someone, open the door!'

420
00:33:37,955 --> 00:33:40,120
'Can you help us out, please?'

421
00:34:07,816 --> 00:34:08,951
So weird.

422
00:34:10,086 --> 00:34:11,519
Hey, um, Phillip, is she okay?

423
00:34:11,521 --> 00:34:14,425
Is she doing something weird?

424
00:34:20,229 --> 00:34:23,263
Looks like she's
sniffing at something.

425
00:34:23,265 --> 00:34:24,664
Sniffing?

426
00:34:24,666 --> 00:34:27,300
Oh, she is not happy.

427
00:34:27,302 --> 00:34:29,504
Yeah, maybe we should just
take it to a vet or something.

428
00:34:32,242 --> 00:34:33,644
Alright.

429
00:35:13,215 --> 00:35:16,783
So Shawn is still giving you
these mix-tapes, huh?

430
00:35:16,785 --> 00:35:19,120
Hey, can you roll down
your window for a sec?

431
00:35:19,122 --> 00:35:20,657
Sure. Why?

432
00:35:25,061 --> 00:35:26,561
That's why.

433
00:35:26,563 --> 00:35:29,166
- That was rude.
- You like bagpipe music?

434
00:35:32,934 --> 00:35:35,870
'Hi, you've reached
the Clark County Veterinary Office.'

435
00:35:35,872 --> 00:35:39,407
'Our hours are 10 a.m. to
6 p.m., Monday through Friday'

436
00:35:39,409 --> 00:35:41,041
'10 a.m. to 2 p.m..'

437
00:35:41,043 --> 00:35:43,211
The vet is closed.

438
00:35:43,213 --> 00:35:45,979
Actually, we have
a first-aid kit at our place.

439
00:35:48,450 --> 00:35:49,952
What was that?

440
00:35:53,088 --> 00:35:54,457
Uh..

441
00:35:56,258 --> 00:35:58,626
I think there's something
under the car.

442
00:35:58,628 --> 00:36:00,760
Okay, how about
we lock the doors

443
00:36:00,762 --> 00:36:04,865
and, uh, we'll fix her up
at your place, okay?

444
00:36:04,867 --> 00:36:05,902
Hm.

445
00:36:25,555 --> 00:36:26,687
So, Trissy, I was thinking

446
00:36:26,689 --> 00:36:28,356
maybe after we get her

447
00:36:28,358 --> 00:36:30,224
all cleaned up and everything

448
00:36:30,226 --> 00:36:32,760
'and she's feeling better,
she could, I don't know'

449
00:36:32,762 --> 00:36:34,394
'we could let her out
in the backyard'

450
00:36:34,396 --> 00:36:36,497
or put her in a cage or..

451
00:36:36,499 --> 00:36:38,533
A cage?
We're not putting her in a cage.

452
00:36:38,535 --> 00:36:40,100
Yeah, but she's a wild animal.
I don't..

453
00:36:40,102 --> 00:36:42,704
'I don't wanna leave her
in your-your house'

454
00:36:42,706 --> 00:36:44,571
'and she, I don't know,
you could go to sleep'

455
00:36:44,573 --> 00:36:46,573
'and she tears up everything.
Like..'

456
00:36:46,575 --> 00:36:48,376
'I think we all want her here.'

457
00:37:03,093 --> 00:37:05,059
Okay.

458
00:38:15,030 --> 00:38:16,933
Hey, Jake. What's the matter?

459
00:38:18,668 --> 00:38:21,171
No signal.
Hold on, let me check.

460
00:38:22,472 --> 00:38:24,405
Yeah, I-I don't have
a signal either.

461
00:38:24,407 --> 00:38:25,742
Yeah.

462
00:38:31,247 --> 00:38:34,881
Okay. Whatever.
Let's get this over with.

463
00:38:34,883 --> 00:38:37,818
I don't think she's gonna like
that iodine very much.

464
00:38:37,820 --> 00:38:40,287
What if she, like, freaks out
and bites one of us?

465
00:38:40,289 --> 00:38:42,490
- She's not going to.
- 'Maybe Phillip's right.'

466
00:38:42,492 --> 00:38:45,195
I mean,
those teeth do look sharp.

467
00:38:49,800 --> 00:38:52,032
Actually,
can you two hold her down

468
00:38:52,034 --> 00:38:55,236
and I guess I'll do the honors?

469
00:38:55,238 --> 00:38:57,006
Yeah. Okay, girl.

470
00:38:59,441 --> 00:39:01,142
Okay, okay, okay.

471
00:39:12,555 --> 00:39:13,757
Mm..

472
00:39:15,425 --> 00:39:16,457
Be careful, Drea.

473
00:39:17,760 --> 00:39:18,825
Phillip,
why would you do that?

474
00:39:18,827 --> 00:39:21,963
You're making me nervous. Stop.

475
00:39:21,965 --> 00:39:24,133
Okay, let's try this again.

476
00:39:25,602 --> 00:39:28,271
Please don't bite me.

477
00:39:33,742 --> 00:39:35,746
Oh, thank God.

478
00:39:38,648 --> 00:39:40,983
You're a tough little girl,
aren't you?

479
00:39:42,651 --> 00:39:45,419
- Alright.
- We should name her.

480
00:39:45,421 --> 00:39:48,990
How about Snowball?

481
00:39:48,992 --> 00:39:50,825
- That's not very original.
- Yeah.

482
00:39:50,827 --> 00:39:54,262
Okay, well,
let's see what you come up with.

483
00:39:54,264 --> 00:39:57,198
What about Bianca?

484
00:39:57,200 --> 00:39:59,533
- I like that.
- Yeah.

485
00:39:59,535 --> 00:40:01,135
Bianca it is, then.

486
00:40:01,137 --> 00:40:02,970
Alright, let me get my phone
so we can take a picture

487
00:40:02,972 --> 00:40:04,104
with us and Bianca.

488
00:40:04,106 --> 00:40:06,242
- Okay, hurry up.
- Mm-hmm.

489
00:40:07,644 --> 00:40:10,311
- I think she likes it.
- 'Yeah.'

490
00:40:49,452 --> 00:40:51,388
Is that another one?

491
00:41:01,396 --> 00:41:02,729
Look, look, look, look.

492
00:41:02,731 --> 00:41:05,100
There's, uh, there's, uh,
there's something in your trunk.

493
00:41:05,102 --> 00:41:07,838
Uh, it's blurry,
but I-I think it's an alien.

494
00:41:17,146 --> 00:41:18,380
Jake?

495
00:41:50,280 --> 00:41:51,481
Jake?

496
00:42:07,664 --> 00:42:10,631
You scared me.

497
00:42:10,633 --> 00:42:13,434
Do you wanna come in here
with us? We named her B..

498
00:42:15,537 --> 00:42:17,771
'Oh, my God. What is that?'

499
00:42:24,613 --> 00:42:26,981
- Wait, wait, we forgot Bianca.
- What? Are you kidding me?

500
00:42:26,983 --> 00:42:28,983
That thing just tried to rip
your brother's foot off.

501
00:42:28,985 --> 00:42:31,050
Are you okay?

502
00:42:31,052 --> 00:42:33,354
He's fine. We have to get her.

503
00:42:33,356 --> 00:42:36,090
Uh, yeah, no.
What if she tries to eat us?

504
00:42:36,092 --> 00:42:38,260
She's clearly not gonna eat us.

505
00:42:39,662 --> 00:42:41,097
She loves us.

506
00:42:43,164 --> 00:42:45,198
Here, Phillip,
take my key, go to the car

507
00:42:45,200 --> 00:42:47,234
lock the door behind you.
Go, go, go.

508
00:42:47,236 --> 00:42:48,635
I'll be back in a, in a second.

509
00:42:48,637 --> 00:42:49,671
'Oh, and, Drea.'

510
00:42:49,673 --> 00:42:51,608
'Grab the iodine for Jake!'

511
00:43:30,146 --> 00:43:31,981
Hey..

512
00:43:33,448 --> 00:43:35,783
Hey, Bianca.

513
00:43:39,990 --> 00:43:41,655
You didn't do that, did you?

514
00:43:44,427 --> 00:43:48,162
Um, well, girl,
you made some fans

515
00:43:48,164 --> 00:43:50,396
so I'm gonna just
put you in this bag

516
00:43:50,398 --> 00:43:53,100
and you're gonna go
with us, okay?

517
00:43:53,102 --> 00:43:55,570
Little road trip, yeah?

518
00:43:55,572 --> 00:43:57,604
'You're so cute.'

519
00:43:57,606 --> 00:43:59,840
Love your highlights, it's..

520
00:43:59,842 --> 00:44:01,510
Please don't kill me.

521
00:44:03,878 --> 00:44:05,611
Who's that, Phillip?

522
00:44:05,613 --> 00:44:06,946
Huh?

523
00:44:06,948 --> 00:44:10,584
Oh, that's our mom.

524
00:44:10,586 --> 00:44:13,088
Those are the Leroy steps,
right?

525
00:44:15,858 --> 00:44:18,028
So what's she doing now?

526
00:44:21,497 --> 00:44:25,402
She, uh, she died
in a car accident.

527
00:44:27,269 --> 00:44:30,104
Drea thinks it's her fault.

528
00:44:30,106 --> 00:44:31,439
She snuck out to a party

529
00:44:31,441 --> 00:44:34,675
and, well, mom wanted to go pi..

530
00:44:39,849 --> 00:44:41,149
- Let's go.
- Uh..

531
00:44:41,151 --> 00:44:45,151
I have one Bianca,
one first-aid kit.

532
00:44:49,092 --> 00:44:51,725
Professor Lacy's
gonna need a cleaner.

533
00:44:51,727 --> 00:44:53,697
- What?
- What?

534
00:44:55,398 --> 00:44:58,198
Nothing.
Keys, keys, where are my keys?

535
00:44:58,200 --> 00:45:00,033
- What did you do with my keys?
- Right there.

536
00:45:00,035 --> 00:45:02,135
Sorry.

537
00:45:08,077 --> 00:45:09,175
Oh, my God.

538
00:45:09,177 --> 00:45:11,611
- What?
- What?

539
00:45:11,613 --> 00:45:15,251
Just give me a second,
just let me check one thing.

540
00:45:26,162 --> 00:45:28,863
We're gonna have to walk.

541
00:45:28,865 --> 00:45:31,231
Walk? Walk where?

542
00:45:31,233 --> 00:45:33,133
To Uncle Lewis.

543
00:46:03,999 --> 00:46:06,136
Hello, your highness.

544
00:46:46,742 --> 00:46:48,475
Uncle Lewis?

545
00:46:48,477 --> 00:46:51,178
Uncle Lewis? Uncle Lewis?

546
00:46:51,180 --> 00:46:53,082
Drea, what's going on?

547
00:46:54,015 --> 00:46:56,082
Hey, Phillip.

548
00:46:56,084 --> 00:46:57,850
Huh, what's wrong
with your friend?

549
00:46:57,852 --> 00:47:00,086
He got bit by an alien.

550
00:47:00,088 --> 00:47:01,988
- An alien?
- Yeah.

551
00:47:01,990 --> 00:47:05,094
Are you okay, son? Huh?

552
00:47:06,628 --> 00:47:08,695
What's your name?

553
00:47:10,398 --> 00:47:12,399
Kid's a mute, right?

554
00:47:12,401 --> 00:47:14,702
Um, not necessarily,
he's just..

555
00:47:14,704 --> 00:47:16,870
Listen, I'd just, uh,
like to take a look at that...

556
00:47:16,872 --> 00:47:18,472
Yeah, no, no, no,
don't worry about it, we already

557
00:47:18,474 --> 00:47:20,374
cleaned it up
with iodine back at the house.

558
00:47:20,376 --> 00:47:21,908
What is going on? Phillip..

559
00:47:21,910 --> 00:47:23,843
Have you got these people
on some wild alien chase?

560
00:47:23,845 --> 00:47:26,912
Phillip,
just show him your phone.

561
00:47:26,914 --> 00:47:29,119
Look.

562
00:47:30,718 --> 00:47:32,586
Thank you.
Think I'll keep that. Drea...

563
00:47:32,588 --> 00:47:34,120
You didn't even look
at the picture.

564
00:47:34,122 --> 00:47:37,524
No, no, Drea.
Just come to the office.

565
00:47:37,526 --> 00:47:39,662
- A minute.
- Huh. Great.

566
00:47:42,298 --> 00:47:45,164
Drea, you cannot bring
those kids into this office

567
00:47:45,166 --> 00:47:47,167
talking all that nonsense.

568
00:47:47,169 --> 00:47:48,734
You want me to help that kid,
I'll help him.

569
00:47:48,736 --> 00:47:50,570
But otherwise,
what is he trying to prove?

570
00:47:50,572 --> 00:47:53,606
I'm trying to tell you that
something attacked Jake, okay?

571
00:47:53,608 --> 00:47:55,575
Something chewed its way
through my car.

572
00:47:55,577 --> 00:47:58,144
I had to walk here
from Professor Lacy's house!

573
00:47:58,146 --> 00:48:00,280
- You walked here?
- Yes!

574
00:48:00,282 --> 00:48:02,448
Well, what did you walk here
to say?

575
00:48:02,450 --> 00:48:05,387
That aliens are real!

576
00:48:08,957 --> 00:48:10,390
Come on, Drea.

577
00:48:10,392 --> 00:48:12,158
I understand Phillip.

578
00:48:12,160 --> 00:48:14,327
He's a kid,
he's got imagination.

579
00:48:14,329 --> 00:48:15,896
You know? It's okay.

580
00:48:15,898 --> 00:48:17,298
But you, I don't understand.

581
00:48:17,300 --> 00:48:18,631
- You're too old for this.
- No.

582
00:48:18,633 --> 00:48:20,434
We have one in Trissy's bag,
if you would just

583
00:48:20,436 --> 00:48:21,734
go out there and look at it

584
00:48:21,736 --> 00:48:24,805
it's a good one, I think, but..

585
00:48:24,807 --> 00:48:28,508
Drea, I don't have time
for this. Well, man, you, uh..

586
00:48:28,510 --> 00:48:29,977
I got a lot of things
on my mind, you know?

587
00:48:29,979 --> 00:48:32,948
I got a lot of things to do.
I don't have time.

588
00:48:34,383 --> 00:48:35,818
I see you do.

589
00:48:37,253 --> 00:48:41,821
Hey, kids,
we're just gonna go see Chef.

590
00:48:41,823 --> 00:48:44,226
I'm sure
he'll be able to help us.

591
00:50:19,320 --> 00:50:20,887
Dumbass.

592
00:50:29,097 --> 00:50:30,965
Thank you.

593
00:50:30,967 --> 00:50:32,365
Please come again.

594
00:50:32,367 --> 00:50:34,702
Uh, excuse me, Lan.

595
00:50:34,704 --> 00:50:36,870
Have you seen my nephew, Kevin?

596
00:50:36,872 --> 00:50:38,439
No.

597
00:50:38,441 --> 00:50:40,807
Chef. Chef.

598
00:50:40,809 --> 00:50:43,345
Hey, Drea. How's babysitting?

599
00:50:44,146 --> 00:50:47,079
Uh... it's goin' great.

600
00:50:47,081 --> 00:50:49,048
Listen, I need to talk to you
about something

601
00:50:49,050 --> 00:50:52,818
and you have to promise
that you'll take me seriously.

602
00:50:52,820 --> 00:50:55,655
And also, we need your van,
'cause we gotta get out of town.

603
00:50:55,657 --> 00:50:58,026
Wait a minute.
What is this all about?

604
00:51:00,329 --> 00:51:02,465
Can you show him the..

605
00:51:12,240 --> 00:51:13,606
- Oh!
- No. No, no, no.

606
00:51:13,608 --> 00:51:15,142
It's-it's okay. It's okay.

607
00:51:15,144 --> 00:51:18,845
'But we seriously need to take
your van.'

608
00:52:17,874 --> 00:52:18,941
Okay.

609
00:53:00,347 --> 00:53:01,948
What the hell is that?

610
00:53:24,639 --> 00:53:27,642
Ah..

611
00:54:10,751 --> 00:54:13,253
Jesus, Joseph and Mary.

612
00:54:13,255 --> 00:54:15,090
What is going on?

613
00:54:45,454 --> 00:54:47,990
No.. No.

614
00:54:49,224 --> 00:54:50,325
No.

615
00:55:19,088 --> 00:55:23,055
So you're telling me
there are a bunch of evil aliens

616
00:55:23,057 --> 00:55:27,162
and this one sitting here
is good?

617
00:55:28,863 --> 00:55:31,597
'Well, how do you know
he's good?'

618
00:55:31,599 --> 00:55:34,068
She saved us from a bad one.

619
00:55:34,070 --> 00:55:35,269
It's a she?

620
00:55:36,338 --> 00:55:37,803
Sorry.

621
00:55:37,805 --> 00:55:40,640
So, what's the plan?

622
00:55:40,642 --> 00:55:42,408
Where are you gonna go?

623
00:55:42,410 --> 00:55:44,744
State police.

624
00:55:44,746 --> 00:55:46,512
That's quite a drive.

625
00:55:46,514 --> 00:55:49,816
And that van is pretty beat
to you-know-what.

626
00:55:49,818 --> 00:55:53,153
I know,
but we have to try something.

627
00:55:53,155 --> 00:55:57,423
Wait a second. My mom has
a satellite phone in her office.

628
00:55:57,425 --> 00:55:59,258
- Really?
- Yeah.

629
00:55:59,260 --> 00:56:02,796
She uses it to communicate
with her researchers.

630
00:56:02,798 --> 00:56:05,032
I totally forgot about it.

631
00:56:05,034 --> 00:56:06,899
Well there you have it,
we'll just use that phone

632
00:56:06,901 --> 00:56:09,401
to call for help,
and Leroy's not too far away

633
00:56:09,403 --> 00:56:10,838
so that's perfect.

634
00:56:15,577 --> 00:56:17,013
What the?

635
00:56:25,053 --> 00:56:26,620
'Uncle Lewis?'

636
00:56:26,622 --> 00:56:28,057
He's here?

637
00:56:35,863 --> 00:56:37,863
'I have to go out there.'

638
00:56:37,865 --> 00:56:40,769
Just lock the door behind me
and watch the kids, okay?

639
00:56:41,802 --> 00:56:43,371
I'll be back.

640
00:56:52,447 --> 00:56:54,150
No! No! No!

641
00:57:02,557 --> 00:57:05,258
That is gross.

642
00:57:10,331 --> 00:57:12,333
Kevin's sneaker.

643
00:57:20,474 --> 00:57:23,041
Hey. You okay?

644
00:57:23,043 --> 00:57:24,477
You can drive, can't you?

645
00:57:24,479 --> 00:57:26,948
- I'm 12.
- Exactly.

646
00:57:27,682 --> 00:57:29,852
Go. Get out of here.

647
00:57:31,919 --> 00:57:33,787
But what are you gonna do?

648
00:57:33,789 --> 00:57:36,025
I know they killed my nephew.

649
00:57:40,428 --> 00:57:42,497
I'm gonna make them pay.

650
00:57:47,468 --> 00:57:49,436
Uncle Lewis?

651
00:57:49,438 --> 00:57:50,704
Uncle Lewis, what happened?

652
00:57:50,706 --> 00:57:53,939
Drea, listen to me.

653
00:57:53,941 --> 00:57:57,542
Sound. They can't take it.

654
00:57:57,544 --> 00:57:59,445
It'd kill them.

655
00:57:59,447 --> 00:58:02,916
Loud, high-pitched sound.

656
00:58:02,918 --> 00:58:04,651
You understand me?

657
00:58:04,653 --> 00:58:06,756
Okay. Um..

658
00:58:07,923 --> 00:58:09,957
We gotta get you to a hospital.

659
00:58:09,959 --> 00:58:11,527
There's no time.

660
00:58:19,968 --> 00:58:23,135
Your mother called me
that night.

661
00:58:23,137 --> 00:58:26,107
She asked me to go and get you
at your friend's party.

662
00:58:29,410 --> 00:58:31,843
I was in a bar.

663
00:58:31,845 --> 00:58:34,082
That's why she came to get you.

664
00:58:36,617 --> 00:58:38,353
It should've been me.

665
00:58:40,655 --> 00:58:44,425
Drea, I know you blame yourself
for your mom, but it's not you.

666
00:58:46,528 --> 00:58:48,861
It's not your fault.

667
00:58:48,863 --> 00:58:52,731
It's okay, Uncle Lewis.
I forgive you, okay?

668
00:58:52,733 --> 00:58:55,434
I-I just, I just gotta get
Chef's truck

669
00:58:55,436 --> 00:58:58,173
and I, and I, and I gotta get
the kids and then..

670
00:59:00,207 --> 00:59:02,410
You hear me, Uncle Lewis?

671
00:59:03,445 --> 00:59:05,247
Uncle Lewis!

672
00:59:17,459 --> 00:59:18,828
You bastards.

673
00:59:20,095 --> 00:59:21,861
Drea, we have the keys!

674
00:59:56,432 --> 00:59:57,566
Move, move!

675
01:00:01,936 --> 01:00:04,169
- Where's Chef?
- Not coming.

676
01:00:04,171 --> 01:00:05,537
- Okay.
- What about Uncle Lewis?

677
01:00:05,539 --> 01:00:08,642
He okay? Drea?

678
01:00:08,644 --> 01:00:11,010
Um, remember something for me.

679
01:00:11,012 --> 01:00:12,278
- What?
- High pitched-sounds.

680
01:00:12,280 --> 01:00:14,881
They hate high-pitched sounds,
okay?

681
01:00:19,186 --> 01:00:20,921
Hey! Wait. Get up, get up!

682
01:00:30,865 --> 01:00:34,934
Taste my steel,
you rat bastards.

683
01:00:34,936 --> 01:00:38,571
I have the best blades
in the business.

684
01:00:38,573 --> 01:00:40,142
Hyah!

685
01:00:44,412 --> 01:00:46,012
You want some?

686
01:00:46,014 --> 01:00:47,981
'Huh? Huh?'

687
01:01:30,659 --> 01:01:32,425
Never there when I need him.

688
01:01:32,427 --> 01:01:34,561
- Who? Shawn?
- Yes.

689
01:01:34,563 --> 01:01:36,729
Shawn has the keys
to every building on campus.

690
01:01:36,731 --> 01:01:40,832
We find Shawn, we get the keys,
we get to the satellite phone.

691
01:01:40,834 --> 01:01:43,972
- But Shawn is not here.
- Nope.

692
01:01:51,012 --> 01:01:52,211
I-I hear him.

693
01:01:52,213 --> 01:01:54,080
I-I-I-I hear him.

694
01:01:54,082 --> 01:01:55,580
- Are you sure?
- Yes. Um..

695
01:01:55,582 --> 01:01:57,416
Everybody out of the car.
Let's..

696
01:01:57,418 --> 01:01:58,386
Okay.

697
01:01:59,720 --> 01:02:00,954
Quickly, please.

698
01:02:02,490 --> 01:02:05,524
Hey, Jake, you okay?
Good to walk?

699
01:02:05,526 --> 01:02:08,063
Well, at least
he's playing a lot better.

700
01:02:10,765 --> 01:02:12,267
Hey, Shawn?

701
01:02:13,302 --> 01:02:14,436
Shaw..

702
01:02:16,938 --> 01:02:18,338
Shawn?

703
01:02:22,577 --> 01:02:24,109
Oh, my God.

704
01:02:24,111 --> 01:02:26,245
Guys, um, Shawn is busy.

705
01:02:26,247 --> 01:02:29,481
Run, run.
Don't look back, just run.

706
01:02:29,483 --> 01:02:31,885
'Keep running! Keep.. Trissy?'

707
01:02:31,887 --> 01:02:34,019
'You're lagging behind,
come on!'

708
01:02:43,331 --> 01:02:45,564
How did they get here so fast?

709
01:02:45,566 --> 01:02:48,066
I don't know. Just, please,
just give me a second to think.

710
01:02:48,068 --> 01:02:49,436
This is hopeless.

711
01:02:49,438 --> 01:02:52,240
They-they must have spread
all across town by now.

712
01:02:55,343 --> 01:02:57,542
Guys.

713
01:02:57,544 --> 01:03:00,481
I think they keep finding us
because of Bianca.

714
01:03:04,619 --> 01:03:07,055
Jake, did you
just say something?

715
01:03:09,624 --> 01:03:11,791
You know, you got a deep-ass
voice for a nine-year-old.

716
01:03:11,793 --> 01:03:14,660
Wait, wait a second.
You think they're after her?

717
01:03:14,662 --> 01:03:18,129
Yeah.
I think they can smell her.

718
01:03:19,767 --> 01:03:21,934
Okay. You know what?
We can't stay here.

719
01:03:21,936 --> 01:03:24,736
Let's um.. Mandy and Gregory.

720
01:03:24,738 --> 01:03:28,642
Let's go see if they have keys
to your mom's office.

721
01:03:28,644 --> 01:03:32,546
- Well, what about this gate?
- What gate?

722
01:03:35,784 --> 01:03:38,050
'Mandy!'

723
01:03:38,052 --> 01:03:40,787
'Gregory!'

724
01:03:40,789 --> 01:03:43,088
Is anyone there?
Please let us in. Hello?

725
01:03:45,093 --> 01:03:49,262
Mandy! Oh, Mandy, Mandy, hi. Hi!

726
01:03:49,264 --> 01:03:51,865
It's an emergency.
Please open, please..

727
01:03:51,867 --> 01:03:53,999
- Thank you.
- Okay, go, go!

728
01:03:56,671 --> 01:04:00,907
Mandy, there are, there are
creatures, monsters outside

729
01:04:00,909 --> 01:04:04,244
from outer space,
and they're trying to kill us.

730
01:04:04,246 --> 01:04:06,879
I'm sorry,
did you just say monsters?

731
01:04:06,881 --> 01:04:08,814
- Yes.
- Drea.

732
01:04:08,816 --> 01:04:12,419
Don't screw up this gig
with some elaborate prank.

733
01:04:12,421 --> 01:04:14,320
These kids should
probably be in bed by now.

734
01:04:14,322 --> 01:04:15,754
No, this is,
this is not a prank.

735
01:04:15,756 --> 01:04:18,057
This-this is serious.

736
01:04:18,059 --> 01:04:22,461
Listen, I know that this isn't
the campus job that you wanted

737
01:04:22,463 --> 01:04:24,129
but I really was doing you
a favor.

738
01:04:24,131 --> 01:04:26,164
Okay, well,
you know what, bitch?

739
01:04:26,166 --> 01:04:28,602
Do me a favor and don't do me
anymore favors, okay?

740
01:04:28,604 --> 01:04:30,736
- We need help!
- Oh, okay.

741
01:04:30,738 --> 01:04:33,039
Yeah, because you were doing
perfectly fine on your own

742
01:04:33,041 --> 01:04:35,006
getting into the school?

743
01:04:35,008 --> 01:04:36,811
You know what, Mandy?

744
01:04:41,115 --> 01:04:42,751
Eat shit.

745
01:04:44,251 --> 01:04:45,385
Yeah, real mature.

746
01:04:45,387 --> 01:04:46,885
No, you know what's real mature?

747
01:04:46,887 --> 01:04:48,722
You not answering
your best friend's calls

748
01:04:48,724 --> 01:04:51,122
once you got accepted
into this fancy-ass college.

749
01:04:51,124 --> 01:04:52,524
That's what's real mature.

750
01:04:52,526 --> 01:04:56,028
Okay, I'm sorry, but... yeah.

751
01:04:56,030 --> 01:04:58,430
No. I'm-I'm not doing this
right now.

752
01:04:58,432 --> 01:04:59,466
Okay.

753
01:04:59,468 --> 01:05:02,271
But good luck with your aliens.

754
01:05:04,972 --> 01:05:08,073
So, uh, what is going on

755
01:05:08,075 --> 01:05:09,843
and why are you back here?

756
01:05:09,845 --> 01:05:11,010
Okay, so listen.

757
01:05:11,012 --> 01:05:13,312
We need the keys
to the history department.

758
01:05:13,314 --> 01:05:14,981
My mom has a satellite phone
in her office

759
01:05:14,983 --> 01:05:16,316
and we need to call for help.

760
01:05:16,318 --> 01:05:17,582
Okay, I don't have the keys

761
01:05:17,584 --> 01:05:18,852
to the history department.

762
01:05:18,854 --> 01:05:20,285
Just to the great hall
that we're decorating

763
01:05:20,287 --> 01:05:21,486
for the freshmen.

764
01:05:21,488 --> 01:05:24,457
Ugh! Okay. New plan.

765
01:05:24,459 --> 01:05:28,260
We have to, uh, go back
to the security shed

766
01:05:28,262 --> 01:05:29,394
and-and get Shawn's keys.

767
01:05:29,396 --> 01:05:32,097
Oh, no, no,
I do not love that plan.

768
01:05:32,099 --> 01:05:33,966
Okay, hold on just a second.

769
01:05:33,968 --> 01:05:37,836
If that's all you need to do,
then, I mean, I can do that.

770
01:05:37,838 --> 01:05:40,106
- Uh, it's kind of complicated.
- No, it's gonna be fine.

771
01:05:40,108 --> 01:05:41,841
- It's fine.
- No. Uh..

772
01:05:41,843 --> 01:05:43,575
What are you doing, bro?

773
01:05:43,577 --> 01:05:47,546
Listen,
I don't believe in monsters.

774
01:05:47,548 --> 01:05:50,283
But I do believe in one thing.

775
01:05:50,285 --> 01:05:53,251
- Oh, uh..
- I can run incredibly fast.

776
01:05:53,253 --> 01:05:54,820
Okay, but you don't understand.

777
01:05:54,822 --> 01:05:57,856
- Shawn was actually just...
- Shh!

778
01:05:57,858 --> 01:06:01,227
I took States
in the 800 and 1600 last year.

779
01:06:01,229 --> 01:06:02,928
I'll go get those keys

780
01:06:02,930 --> 01:06:06,099
and then I'll be back here
in 2.7 minutes.

781
01:06:06,101 --> 01:06:07,633
- Don't miss me.
- Wait.

782
01:06:07,635 --> 01:06:09,401
But-but you-you really need
to be careful

783
01:06:09,403 --> 01:06:11,704
because I-I was trying
to tell you that..

784
01:06:12,573 --> 01:06:14,240
...Shawn was actually killed.

785
01:06:14,242 --> 01:06:15,908
Dammit! Come on!

786
01:06:22,718 --> 01:06:23,852
Whoo!

787
01:06:24,720 --> 01:06:25,754
Yeah!

788
01:06:33,561 --> 01:06:35,827
What's that sound?

789
01:06:35,829 --> 01:06:37,298
I don't know.

790
01:06:39,834 --> 01:06:40,969
Oh!

791
01:06:44,805 --> 01:06:46,238
Oh..

792
01:07:08,428 --> 01:07:09,794
We gotta get
to your mom's office.

793
01:07:09,796 --> 01:07:11,463
We gotta get
to your mom's office.

794
01:07:11,465 --> 01:07:12,731
I'm sorry you had to see that.

795
01:07:12,733 --> 01:07:14,566
Come on, come on, we gotta get

796
01:07:14,568 --> 01:07:16,269
to your mom's office.

797
01:07:23,577 --> 01:07:26,412
We're all gonna die tonight.

798
01:07:26,414 --> 01:07:27,579
Aren't we?

799
01:07:27,581 --> 01:07:29,682
No. No one's dying.

800
01:07:29,684 --> 01:07:33,119
But a huge ball of those things
just devoured Greg.

801
01:07:33,121 --> 01:07:36,823
- Yeah, well, we're not Greg.
- Yeah, but..

802
01:07:36,825 --> 01:07:40,459
But nothing.
No one's dying tonight.

803
01:07:40,461 --> 01:07:43,064
- You know why?
- Why?

804
01:07:44,965 --> 01:07:47,466
Because..

805
01:07:47,468 --> 01:07:49,434
...no one's coming to save us

806
01:07:49,436 --> 01:07:51,504
and we need to stop thinking
that someone will

807
01:07:51,506 --> 01:07:53,642
because it's not happening.

808
01:07:57,811 --> 01:07:59,445
You're not making us feel
any better.

809
01:07:59,447 --> 01:08:01,048
No, you're not.

810
01:08:02,550 --> 01:08:06,452
My point is,
we don't need saving.

811
01:08:06,454 --> 01:08:08,454
We don't need some fancy-ass

812
01:08:08,456 --> 01:08:11,090
Leroy University students
to help us.

813
01:08:11,092 --> 01:08:15,227
We don't need Uncle Lewis
and we don't need Chef.

814
01:08:15,229 --> 01:08:16,963
We don't need anyone.

815
01:08:16,965 --> 01:08:18,633
Just each other.

816
01:08:19,433 --> 01:08:21,400
Okay?

817
01:08:23,937 --> 01:08:25,506
C-come on.

818
01:08:28,509 --> 01:08:31,110
No one else is dying tonight.

819
01:08:31,112 --> 01:08:33,413
I promise.

820
01:08:33,415 --> 01:08:34,713
And if anyone's dying,
it's gonna be

821
01:08:34,715 --> 01:08:37,017
one of those little turds,
you feel me?

822
01:08:39,687 --> 01:08:42,754
Now let's find
your mom's office.

823
01:08:42,756 --> 01:08:45,358
I don't care if we have
to kick down her damn door.

824
01:09:34,041 --> 01:09:35,507
Guys, i-it's a keypad.

825
01:09:35,509 --> 01:09:37,409
We can't get through
without a password.

826
01:09:37,411 --> 01:09:38,577
Okay, well, try something.

827
01:09:38,579 --> 01:09:41,413
I mean,
how many numbers could it be?

828
01:09:41,415 --> 01:09:43,716
How many numbers can it be?

829
01:09:43,718 --> 01:09:46,586
I-it can be so many numbers.
Too many numbers.

830
01:09:46,588 --> 01:09:48,221
I mean, mathematically,
this is impossible.

831
01:09:48,223 --> 01:09:50,021
- We can't...
- Okay, just-just hold on.

832
01:09:50,023 --> 01:09:51,891
It's not impossible,
just think of some numbers

833
01:09:51,893 --> 01:09:54,129
that would be important
to your mom.

834
01:09:55,429 --> 01:09:58,629
I mean, I-I can try my birthday.

835
01:09:58,631 --> 01:10:00,602
Yeah. Try that.

836
01:10:10,143 --> 01:10:12,146
It worked.

837
01:10:16,050 --> 01:10:18,253
- Let's go through the door.
- Yeah.

838
01:10:39,273 --> 01:10:41,641
Um, my mom's office is just

839
01:10:41,643 --> 01:10:45,043
is just right through
this room, okay?

840
01:10:45,045 --> 01:10:46,180
Okay.

841
01:10:53,854 --> 01:10:55,687
We'll make it there.

842
01:10:55,689 --> 01:10:57,556
What is that smell?

843
01:10:57,558 --> 01:10:59,160
Doesn't smell good.

844
01:11:02,696 --> 01:11:04,532
Wait a second.

845
01:11:10,004 --> 01:11:11,203
Wait.

846
01:11:17,010 --> 01:11:18,847
Go! Go!

847
01:11:19,647 --> 01:11:21,346
Wait!

848
01:11:23,049 --> 01:11:25,016
Trissy?

849
01:11:25,018 --> 01:11:26,084
She's upset.

850
01:11:27,921 --> 01:11:30,122
I think she has some unfinished
business with the other ones.

851
01:11:32,326 --> 01:11:34,892
Look, I'm sorry, kiddo,
but we gotta leave her here.

852
01:11:34,894 --> 01:11:37,096
- But...
- Trissy..

853
01:11:37,098 --> 01:11:41,199
It's the right thing to do.
Leave her here.

854
01:11:41,201 --> 01:11:43,703
She can handle herself.

855
01:11:43,705 --> 01:11:46,305
She already proved she can.

856
01:11:46,307 --> 01:11:47,642
Come on.

857
01:11:50,045 --> 01:11:52,778
I'm gonna miss you, Bianca.

858
01:11:52,780 --> 01:11:55,148
Trissy, we gotta go.

859
01:11:55,150 --> 01:11:57,483
Okay, I'm coming.

860
01:12:14,369 --> 01:12:15,704
Hello?

861
01:12:20,140 --> 01:12:21,440
What the?

862
01:12:29,349 --> 01:12:31,018
M-Mandy!

863
01:12:35,156 --> 01:12:37,025
I'm so sorry.

864
01:12:39,692 --> 01:12:41,396
Mm. Okay.

865
01:12:42,662 --> 01:12:44,799
Did I leave the car on?

866
01:12:48,568 --> 01:12:50,302
No! No!

867
01:13:09,390 --> 01:13:11,757
Hey, guys,
I-I don't see 'em anymore.

868
01:13:11,759 --> 01:13:13,428
Just keep running.

869
01:13:16,330 --> 01:13:18,396
Whoa! Shh...

870
01:13:18,398 --> 01:13:21,132
- Hey.
- Hi.

871
01:13:21,134 --> 01:13:23,534
I-I'm sorry
I didn't believe you.

872
01:13:23,536 --> 01:13:25,369
Yeah, you should've.

873
01:13:25,371 --> 01:13:27,239
Have you seen Gregory?

874
01:13:27,241 --> 01:13:28,443
Uh..

875
01:13:29,643 --> 01:13:32,278
Can we talk about that later?

876
01:13:32,280 --> 01:13:33,878
Okay.

877
01:13:33,880 --> 01:13:35,580
- Drea?
- What?

878
01:13:35,582 --> 01:13:37,283
- Oh, my God.
- He's back.

879
01:13:40,219 --> 01:13:42,687
Why is he just staring at us
like that?

880
01:13:42,689 --> 01:13:44,090
Who cares? Get in!

881
01:13:44,092 --> 01:13:46,057
Right.
Come on, come on, come on.

882
01:13:46,059 --> 01:13:47,892
Come on, right here.

883
01:13:47,894 --> 01:13:49,227
- Okay.
- Okay?

884
01:13:52,066 --> 01:13:53,966
'My car is in the parking lot.'

885
01:13:53,968 --> 01:13:55,199
We just gotta get there

886
01:13:55,201 --> 01:13:57,502
and get out
of this shitty campus.

887
01:13:57,504 --> 01:13:58,971
Shitty campus?

888
01:13:58,973 --> 01:14:01,440
Yeah. Sucks here.

889
01:14:01,442 --> 01:14:04,510
Hold up! Why are we running
from these fur balls?

890
01:14:04,512 --> 01:14:06,110
'Cause we don't wanna die?

891
01:14:06,112 --> 01:14:08,314
You don't have anything in your
bag like a, like a sharp weapon

892
01:14:08,316 --> 01:14:10,449
or a knife or, I don't,
I don't know, like a...

893
01:14:10,451 --> 01:14:14,252
No. I mean, next
to the nunchucks and axe, maybe.

894
01:14:14,254 --> 01:14:15,289
Wait.

895
01:14:17,625 --> 01:14:19,591
What's in that shed?

896
01:14:19,593 --> 01:14:21,162
Yes.

897
01:14:22,362 --> 01:14:23,294
Okay.

898
01:14:23,296 --> 01:14:25,864
Okay, everybody out,
go, go, go! Go!

899
01:14:39,813 --> 01:14:41,646
You guys got all the good stuff.

900
01:14:41,648 --> 01:14:44,016
I don't know.

901
01:14:44,018 --> 01:14:46,254
Here, you can have
this leaf blower.

902
01:14:47,354 --> 01:14:48,620
What am I supposed to do
with that?

903
01:14:48,622 --> 01:14:49,788
Blow them away, like, literally?

904
01:14:49,790 --> 01:14:51,623
- I don't know.
- Okay, listen.

905
01:14:51,625 --> 01:14:55,593
All we got is a stupid air horn
and a paintbrush?

906
01:14:55,595 --> 01:14:57,529
- Wait. Drea.
- What?

907
01:14:57,531 --> 01:14:59,367
High-pitched sounds.

908
01:15:00,434 --> 01:15:02,234
Remember?

909
01:15:02,236 --> 01:15:05,203
Right. Uncle Lewis said
high-pitched sounds.

910
01:15:05,205 --> 01:15:06,971
They, they hate
high-pitched sounds.

911
01:15:06,973 --> 01:15:08,940
Okay. Alright, guys.

912
01:15:08,942 --> 01:15:11,642
I'm, I'm gonna see
if Uncle Lewis was right.

913
01:15:11,644 --> 01:15:13,080
Uh, just..

914
01:15:13,848 --> 01:15:15,216
Be careful.

915
01:15:20,521 --> 01:15:22,988
- 'Why isn't it working?'
- I don't know!

916
01:15:22,990 --> 01:15:24,323
- 'Is it empty?'
- I don't know.

917
01:15:24,325 --> 01:15:27,426
It doesn't sound empty.

918
01:15:27,428 --> 01:15:29,561
'It doesn't sound like
anything, actually.'

919
01:15:29,563 --> 01:15:31,564
Come on, please, please, please.

920
01:15:35,768 --> 01:15:36,868
Ha!

921
01:15:39,741 --> 01:15:42,408
Take that, you little dickhead!

922
01:15:49,983 --> 01:15:52,251
Okay, okay.

923
01:15:52,253 --> 01:15:53,886
Now, where's that
other little shit?

924
01:16:02,763 --> 01:16:04,930
This is for my Uncle Lewis

925
01:16:04,932 --> 01:16:07,332
the only family I had,
you asshole!

926
01:16:19,179 --> 01:16:20,044
Oh, no.

927
01:16:23,884 --> 01:16:24,983
Oh..

928
01:16:27,754 --> 01:16:29,590
Oh, shit.

929
01:16:37,798 --> 01:16:41,534
Let's not wait for someone
to come and save us, right?

930
01:18:29,076 --> 01:18:30,208
Nice.

931
01:18:30,210 --> 01:18:31,944
We got this.

932
01:18:46,626 --> 01:18:47,659
Are you..

933
01:18:47,661 --> 01:18:51,529
I'm... fine?

934
01:19:00,273 --> 01:19:02,140
'I got it, just stay back.'

935
01:19:04,978 --> 01:19:07,613
Ah! Ah!

936
01:19:40,781 --> 01:19:43,384
Best blades in the business,
bitch.

937
01:19:48,988 --> 01:19:51,590
Wow! Oh!

938
01:19:51,592 --> 01:19:53,458
- You good, bro?
- Yeah, I'm good.

939
01:19:53,460 --> 01:19:56,428
Trissy, I saw you
kickin' butt and taking names.

940
01:19:56,430 --> 01:19:59,634
Jake, he was kickin' em
like soccer.

941
01:20:00,733 --> 01:20:02,601
Mandy, it was alright.

942
01:20:02,603 --> 01:20:06,070
You did that, Philly
cheesesteak, alright? Whoo!

943
01:20:07,707 --> 01:20:09,608
Drea, behind you!

944
01:20:21,220 --> 01:20:23,156
Who the hell is that?

945
01:20:24,758 --> 01:20:27,428
I don't know,
but that's a really big gun.

946
01:20:29,563 --> 01:20:31,128
Everybody get your weapons.

947
01:20:31,130 --> 01:20:33,030
- Okay.
- Uh..

948
01:20:35,768 --> 01:20:38,606
Five against one?
We can fight that bitch.

949
01:20:40,741 --> 01:20:42,740
Hey, guys, I'm Aunt Dee.

950
01:20:42,742 --> 01:20:44,943
- Whose aunt are you, exactly?
- Uh..

951
01:20:50,549 --> 01:20:53,351
I'm a bounty hunter,
I'm looking for the queen

952
01:20:53,353 --> 01:20:56,157
and I'm pretty sure
she's inside.

953
01:20:57,057 --> 01:20:58,693
Protect yourselves.

954
01:21:04,464 --> 01:21:06,265
What just happened?

955
01:22:19,805 --> 01:22:21,773
Ah.

956
01:22:21,775 --> 01:22:23,274
There you are.

957
01:22:40,227 --> 01:22:42,260
You saved me.

958
01:22:46,567 --> 01:22:49,367
You travelled all this way
to keep the male crites

959
01:22:49,369 --> 01:22:51,906
from taking over the Earth,
didn't you?

960
01:22:58,144 --> 01:22:59,914
A peaceful leader.

961
01:23:02,249 --> 01:23:03,584
Cover me.

962
01:23:13,960 --> 01:23:15,694
Hey, when the phone lines
are back

963
01:23:15,696 --> 01:23:17,796
I'm gonna give
Professor Lacy a call.

964
01:23:17,798 --> 01:23:19,396
You should be
her teacher's assistant

965
01:23:19,398 --> 01:23:21,800
not this babysitting crap.

966
01:23:21,802 --> 01:23:24,569
No offence.

967
01:23:24,571 --> 01:23:28,440
If you become
a teacher's assistant for a year

968
01:23:28,442 --> 01:23:30,742
make a lot of friends in admin

969
01:23:30,744 --> 01:23:32,810
I think you'd have a real shot.

970
01:23:32,812 --> 01:23:34,447
A year, huh?

971
01:23:38,018 --> 01:23:39,551
You know, on second thought

972
01:23:39,553 --> 01:23:42,555
I never really saw myself
as, like, a teacher's assistant.

973
01:23:44,089 --> 01:23:46,492
Wait, are you serious?

974
01:23:46,494 --> 01:23:48,062
Hell, yeah.

975
01:23:49,095 --> 01:23:52,163
Um, does your neck hurt?

976
01:23:52,165 --> 01:23:53,900
Oh. Uh, no.

977
01:23:55,902 --> 01:23:57,802
How about now?

978
01:23:57,804 --> 01:23:58,939
Ow.

979
01:24:00,240 --> 01:24:02,006
Yeah. Now, now it hurts.

980
01:24:06,278 --> 01:24:08,316
You guys are gross.

981
01:24:09,348 --> 01:24:10,547
Alright, kids.

982
01:24:10,549 --> 01:24:12,751
Let's get on the road.

983
01:24:12,753 --> 01:24:15,555
State police is a long drive.

984
01:24:23,129 --> 01:24:25,532
- What the hell is that?
- Hey!

985
01:24:26,265 --> 01:24:27,966
Look alive, guys.

986
01:24:27,968 --> 01:24:29,234
You know how to use that?

987
01:24:29,236 --> 01:24:31,572
- Not a damn clue.
- Follow me.

988
01:24:32,973 --> 01:24:34,471
Drea, are you crazy?

989
01:24:34,473 --> 01:24:36,108
'Watch the kids!'

990
01:24:48,388 --> 01:24:50,154
Okay, here we go.

991
01:24:54,260 --> 01:24:56,261
Turn that switch on the side.

992
01:24:56,263 --> 01:24:57,796
Okay.

993
01:24:59,133 --> 01:25:00,664
Stay calm.

994
01:25:00,666 --> 01:25:02,100
Phillip, help me aim.

995
01:25:04,405 --> 01:25:05,939
On my count.

996
01:25:07,206 --> 01:25:08,541
One.

997
01:25:09,744 --> 01:25:10,878
'Two.'

998
01:25:12,379 --> 01:25:13,714
Three.

999
01:25:14,848 --> 01:25:15,879
Kill crites!

1000
01:25:23,689 --> 01:25:25,925
Told you aliens were real.

1001
01:25:33,935 --> 01:25:38,935
"M2E Releases"


